I am a Certified English-Spanish Translator, with 25 years experience in the industry.
I usually translate legal texts such as bids, contracts, memorandums of understanding, as well as birth and marriage certificates, passports and court sentences. In the technical field, I provide translations of machinery and installations manuals, webpages, patents and technical reports to several translation agencies and private clients.
I am able to translate about 4000 words a day. At your request you will receive my updated CV with further details.
As regards rates, they are always negotiable. Please send me a file with the text to be translated and I will provide you with a competitive quotation.
Awaiting a positive reply from you, I remain yours for any further requests,
José María Calo
Certified English-Spanish Translator
Statistics: Companies: 641,100+, Trade Leads: 160,300+, Products: 104,200+, Contacts / Replies: 8,283,700+ There are currently 39702 users online browsing our B2B network. 22:27 GMT, Wednesday, January 1, 2025 Privacy Policy Important Notice! TradeHolding.com B2B Network does not provide an escrow service! Any member who asks you to pay for their products by Western Union to an agent of "TradeHolding.com B2B Network" is fraud and should be immediately reported to us. Do not pay anything to any member who states your money will be added to TradeHolding.com safety deposit account!
All Trade Leads / Offers / Products / Company Profiles / Images and other user-posted contents are posted by the user and Africa.TradeHolding.com and TradeHolding.com B2B Network shall not be held liable for any such content. However, TradeHolding.com B2B Network respects the intellectual property, copyright, trademark, trade secret or any other personal or proprietary third party rights and expects the same from others. For concerns, please contact us.